Above the trees, the moon is a pure white stone. The reflection is rippling in the river—water and stone dancing. It’s a quiet ballet, soundless as breath.
From the novel Obasan by Joy Kogawa.
Even though they do not speak, you can hear the silent voice of “water” and “stone”. They express unique Japanese culture where one does not need words to be understood. Water-like Japanese kimono and stone-like westernized kimono cross over on stage creating the “beauty under the moon” art dress.
Moon (light): Designer Anraku Kiwa, costume design and styling
Water: Dance Artist Ryoko, in traditional kimono-like costumes express the flow of water through movement.
Stone: Fashion Model Miyuki Aizawa, in a western-style kimono dress.
小説『Obasan』(オバサン)ジョイ・コガワ著(日系カナダ人)より
『夜空の「月」が水面に反射して、「水」と「石」が静かに舞を踊っているかのように見えた。何も語らない「水」と「石」から「無言の声」が聞こえてくる。』
言葉がなくても語り、理解し合える日本特有の文化を表現します。
・月(光)・・・安楽きわ 舞台上での衣装着付け
・水・・・舞踊表現家良香が和服的な衣装を身に纏い、舞で流れを表現
・石・・・ファッションモデル相澤深雪は洋装的な着物ドレスを着ている
水の和的衣装を石の洋装的な着物ドレスを舞台上で交差させながら着付けていく、最後には「月下美人」このshow一回きりの着物アート・ドレスを作ります。
Event Timeslots (1)
Saturday, August 31, 2024
-
Hayashi Hall